شبکه انگلیسی "بی بی سی فارسی" در انعکاس اخبار و رویدادها، همواره با شیطنت مکارانه، مخاطبین خود را فریب می‌دهد و در بیان اخبار خود واژه‌های مختلفی به کار می‌برد که هر کدام از این واژه‌ها مفاهیم منفی و مثبت خود را دارد که این امر بر هیچ فرد منصفی پوشیده نیست. در بیان فوت اشخاص مختلف می‌توان این ادبیات را متفاوت جلوه داد و از آنجا که واژه "درگذشت" برای شخصیت‌های محبوب و واژه "مُرد" برای افراد منفور به کار می‌رود.

به گزارش جام، بی بی سی چندی پیش خبر درگذشت یار دیرین امام و رهبری مرحوم "حبیب‌الله عسگراولادی" را با واژه "مُرد" پوشش داد و حال آن که  به درک واصل شدن "آرین شارون"، قصاب صبرا و شتیلا، که جنایاتش در تاریخ ماندگار خواهد بود را با عنوان "درگذشت" عنوان می‌کند!!!